讲座题目🔐:文学翻译的实操过程——以《听盐生长的声音:80后短篇小说集》翻译为中心
主 讲 人🦸🏻:金宅圭教授
主 持 人:李永男教授
报告时间👩🏿🔧:2024年5月27日(星期一)15:00-17:00
报告地点:雁山校区起文楼南楼231会议室
主讲人简介:
金宅圭🍶,韩国外国语大学博士,现崇实大学教授,悠悠出版社策划委员🤨。曾任韩国出版文化产业振兴院咨询委员、书坛子出版社策划委员◀️。发表论文《鲁迅的科学主义修辞学》《中国出版产业的变化和网络文学》等三篇,著书有《译者K的生活《翻译杂论》等6本;译著有《加缪》《孽子》等39部;译著《死火重温》韩文版在2005韩国出版文化奖翻译奖提名,译著《听盐生长的声音》韩文版在2019第十八届输出版引进版优秀图书评选获取输出版优秀图书等奖项。
外国语学院
2024年5月25日